Posted by : RootElement March 23, 2013


Ano Hi Mita Hana no Namae o Bokutachi wa Mada Shiranai หรือ Ano Hana
คำแปล  "เราก็ยังไม่รู้สักทีว่าดอกไม้ที่เราเจอในวันนั้นเขาเรียกกันว่าอะไร"


เรื่องย่อฉบับผมเอง

  เปิดเรื่องมาก่อนเลย"จินตะ" ก็ได้พบกับผีเด็กคนหนึ่ง"เมนมะ" แต่จินตะก็ไม่ได้หวาดกลัวอะไร เพราะเธอเป็น....เป็นใครไปหาดูในเรื่องกันเองได้เลย เธอได้อยู่กับจินตะเพื่อทำให้ความปรารถนาของตนให้สำเร็จ ทำให้เกิดเรื่องราวซึ้งกินใจเกิดขึ้น เรื่องราวของผองเพื่อนที่ผ่านวันเวลามายาวนาน ต่างคนก็เดินทางไปตามเส้นทางของตนเอง


  เรื่องนี้หลังจากที่ได้ดูจนจบ บอกได้เลยว่าไม่เสียเวลาดูแน่นอน ฉากจบนี่ทำเอาน้ำตาแทบร่วงกันเลยทีเดียว ปัจจุบันเรื่องนี้มีลิขสิทธิในไทยแล้วนะ หาซื้อกันได้เลย


เพลงประกอบ

  ที่ผู้เขียนได้เลือกดูเรื่องนี้ มันมีอยู่ว่าบังเอิญได้ไปฟังเพลงประกอบนี่หละ ฟังๆไปมันก็เพราะดี เอ๊ะนี่มันเพลงอะไรนะ ก็เข้าไปหา พอหาไปหามาถึงรู้ว่ามันเป็นเพลงปิดของเรื่องนี้หละ ไหนๆก็ฟังเพลงแล้วก็ขอดูเมะเรื่องนี้ด้วยแล้วกัน พูดมาซะนานไปดูกันเลยดีกว่ามันเป็นเพลงอะไร
  
  เพลง Secret Base ~君がくれたもの~ แปลไทยก็ "ฐานลับ" นี่หละ

เป็นเพลงที่เนื้อหาดีมากอีกเพลงหนึ่งเลยทีเดียว

เนื้อเพลง

君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
Kimi to natsu no owari Shourai no yume Ooki na kibou wasurenai
ฤดูร้อนที่ฉันได้อยู่กับเธอ ทั้งความฝัน อนาคต และ ความหวัง ฉันจะไม่มีวันลืมเลย
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
Juunen-go no hachigatsu Mata deaeru no wo shinjite
หวังว่าอีกสิบปีข้างหน้าในเดือนสิงหาคมนี้พวกเราจะได้มาพบกันอีก
最高の思い出を…
Saikou no omoide wo…
ความทรงจำอันล้ำค่า...

出会いは ふっとした 瞬間 帰り道の交差点で
Deai wa futto shita shukan kaerimichi no kousaten de
ในตอนนั้นพวกเราบังเอิญได้มาเจอกันระหว่างทางกลับบ้าน
声をかけてくれたね 「一緒に帰ろう」
Koe wo kakete kureta ne “Issho ni kaerou”
เธอได้ถามฉันว่า “จะกลับด้วยกันมั้ย”
僕は 照れくさそうに
Boku wa terekusasou ni
ทำให้ฉันอายมากๆเลย
カバンで顔を隠しながら
Kaban de kao wo kakushi-nagara
พยายามที่จะเอากระเป๋ามาปิดหน้าเอาไว้
本当は とても とても 嬉しかったよ
Hontou wa totemo totemo ureshikatta yo
แต่ที่จริงแล้ว ฉันดีใจ ดีใจมากๆเลย

あぁ 花火が夜空 きれいに咲いて ちょっとセツナク
Aa Hanabi ga yozora kirei ni saite Chotto setsunaku
อา... ดอกไม้ไฟที่แตกกระจายอยู่เต็มท้องฟ้านั้น มันช่างสวยงามเหลือเกิน
あぁ 風が時間とともに 流れる
Aa Kaze ga jikan to tomo ni nagareru
อา... ในเวลานี้ที่สายลมได้พัดผ่านไป

嬉しくって 楽しくって 冒険も いろいろしたね

Ureshikutte tanoshikutte Bouken mo iroiro shita ne
ทั้งเรื่องที่ทำให้ดีใจ ทั้งเรื่องที่สนุกสนาน การผจญภัยต่างๆ
二人の 秘密の 基地の中
Futari no himitsu no kichi no naka
ของพวกเราในฐานทัพลับแห่งนี้

君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
Kimi to natsu no owari Shourai no yume Ooki na kibou wasurenai
ฤดูร้อนที่ฉันได้อยู่กับเธอ ทั้งความฝัน อนาคต และ ความหวัง ฉันจะไม่มีวันลืมเลย
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
Juunen-go no hachigatsu Mata deaeru no wo shinjite
หวังว่าอีกสิบปีข้างหน้าในเดือนสิงหาคมนี้พวกเราจะได้มาพบกันอีก
君が最後まで 心から 「ありがとう」叫んでいたこと 知っていたよ
Kimi ga saigo made kokoro kara “Arigatou” sakende ‘ta koto shitte ‘ta yo
สิ่งสุดท้ายที่หัวใจนี้อยากจะบอกกับเธอ อยากจะตะโกนว่า “ขอบคุณนะ” ออกมาดังๆ
涙をこらえて 笑顔でさよなら せつないよね
Namida wo koraete egao de sayonara Setsunai yo ne
แม้ว่าจะต้องกล่าวคำลา แต่ก็จะไม่ร้องไห้ ขอยิ้มออกมาจะดีกว่า
最高の思い出を…
Saikou no omoide wo…
ความทรงจำอันล้ำค่า...

あぁ 夏休みも あと少しで 終わっちゃうからえ
Aa Natsuyasumi mo ato sukoshi de owatchau kara e
อา...วันหยุดในฤดูร้อนที่ได้สิ้นสุดลง
あぁ 太陽と月 仲良くして
Aa Taiyou to tsuki nakayoku shite
อา... ทั้งพระอาทิตย์และพระจันทร์ที่คุ้นเคย
悲しくって 寂しくって 喧嘩も いろいろしたね
Kanashikutte samishikute Kenka mo iroiro shita ne
ทั้งความโศกเศร้า ทั้งความเดี่ยวดาย มีมากมายเหลือเกิน
二人の 秘密の 基地の中
Futari no himitsu no kichi no naka
ที่พวกเรามีในฐานทัพลับแห่งนี้

君が最後まで 心から 「ありがとう」叫んでいたこと 知っていたよ
Kimi ga saigo made kokoro kara “Arigatou” sakende ‘ta koto shitte ‘ta yo
สิ่งสุดท้ายที่หัวใจนี้อยากจะบอกกับเธอ อยากจะตะโกนว่า “ขอบคุณนะ” ออกมาดังๆ
涙をこらえて 笑顔でさよなら せつないよね
Namida wo koraete egao de sayonara Setsunai yo ne
แม้ว่าจะต้องกล่าวคำลา แต่ก็จะไม่ร้องไห้ ขอยิ้มออกมาจะดีกว่า
最高の思い出を…
Saikou no omoide wo…
ความทรงจำอันล้ำค่า...

突然の 転校で どうしようもなく
Totsuzen no tenkou de Dou shiyou mo naku
พอรู้ว่าพวกเราจะต้องย้ายโรงเรียน ฉันไม่รู้ว่าจะทำยังไงดี
手紙 書くよ 電話もするよ 忘れないでね 僕のことを
Tegami kaku yo Denwa mo suru yo Wasurenaide ne Boku no koto wo
อยากจะเขียนจดหมายไปบอกกับเธอว่า อย่าลืมเรื่องของฉันนะ
いつまでも 二人の 基地の中
Itsu made mo futari no kichi no naka
และเรื่องราวทุกอย่างในฐานทัพลับของพวกเรา

君と夏の終わり ずっと話して
Kimi to natsu no owari Zutto hanashite
ฤดูร้อนที่ได้อยู่กับเธอได้สิ้นสุดลงแล้ว
夕日を見てから星を眺め
Yuuhi wo mite kara hoshi wo nagame
ได้แต่เฝ้าพระอาทิตย์ตกดินและดวงดาวที่ส่องสว่าง
君の頬を 流れた涙は ずっと忘れない
Kimi no hoho wo nagareta namida wa zutto wasurenai
น้ำตาที่ไหลรินบนแก้มของเธอนั้น ฉันจะไม่มีวันลืมเลย
君が最後まで 大きく手を振ってくれたこと きっと忘れない
Kimi ga saigo made ookiku te wo futte kureta koto kitto wasurenai
จนกว่าจะถึงครั้งสุดท้าย ฉันก็จับคอยจับมือของเธอไว้ จะไม่มีวันลืมเลย
だから こうして 夢の中で ずっと永遠に…
Da kara kou shite yume no naka de zutto eien ni…
เพราะพวกเรามีความฝันที่จะยังคงมีอยู่ไปตลอดกาล...

君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
Kimi to natsu no owari Shourai no yume Ooki na kibou wasurenai
ฤดูร้อนที่ฉันได้อยู่กับเธอ ทั้งความฝัน อนาคต และ ความหวัง ฉันจะไม่มีวันลืมเลย
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
Juunen-go no hachigatsu Mata deaeru no wo shinjite
หวังว่าอีกสิบปีข้างหน้าในเดือนสิงหาคมนี้พวกเราจะได้มาพบกันอีก
君が最後まで 心から 「ありがとう」叫んでいたこと 知っていたよ
Kimi ga saigo made kokoro kara “Arigatou” sakende ‘ta koto shitte ‘ta yo
สิ่งสุดท้ายที่หัวใจนี้อยากจะบอกกับเธอ อยากจะตะโกนว่า “ขอบคุณนะ” ออกมาดังๆ
涙をこらえて 笑顔でさよなら せつないよね
Namida wo koraete egao de sayonara Setsunai yo ne
แม้ว่าจะต้องกล่าวคำลา แต่ก็จะไม่ร้องไห้ ขอยิ้มออกมาจะดีกว่า
最高の思い出を…
Saikou no omoide wo…
ความทรงจำอันล้ำค่า...

最高の思い出を…
Saikou no omoide wo…
ความทรงจำอันล้ำค่า...


Credit : http://springblossom.exteen.com/20110501/lyrics-secret-base-21531-12364-12367-12428-12383-12418-12398



เรามาดูรูปผีกันหน่อยดีกว่า เป็นไงหละน่ากลัวไหมหละ

แล้วพบกันใหม่ในบทความต่อไปนะครับ

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © Anime Ohayo - Hatsune Miku - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -